Mušketa a její příslušenství

Odpovědět
Šavlis
Příspěvky: 387
Registrován: Út 18. Lis 2008 13:50:41
Kontaktovat uživatele:

Mušketa a její příslušenství

Příspěvek od Šavlis »

Mušketa a její příslušenství - J.J.Wallhausen - Kriegkunst zu Fuss. 1615

Malá ochutnávka:

Druhá kapitola
O mušketě a jejím příslušenství, jak se má obstarat.

Je tedy na místě povědět si něco o mušketě. Téměř každá země má zvláštní způsoby a druhy muškety, ale věnujme se těm nejužitečnějším.
Do správné muškety by mělo mít osm kulí z jedné libry, což je dobré a užitečné (udání ráže - 8 kulí z jedné německé libry olova - cca 0,5kg-p.p). Nejjednodušší a nejpohodlnější ke střelbě je deset kulí z jedné libry. .Zámek nebo spoušť má být taková, aby se dala spustit jedním prstem. Naopak pákové spouště nejsou vhodné, jelikož se snadno rozbijí, mohou se někde zaháknout a samovolně spustit. (teda jestli jsem dobře rozuměl technické němčině počátku 17. století –p.p.). Pokud jsou dobře udělané, jsou praktičtější něž jiné, avšak stále ne zaručenější a bezvadnější než ony. Co se tempa týče, s pákovou spouští má o jedno méně než jiné.
Každý mušketýr by měl mít na nabijáku hrablo či alespoň šroubek, aby mohl svou mušketu, pokud je špinavá pro mnohou střelbu, vlhkost nebo jinou nečistotu, vyčistit a tím zabránil tomu, aby mu zbraň pukla, jak se může snadno stát, a tím vznikla škoda také jeho spolubojovníkům.
Také každý kaprál má mít železný dusák, aby podřízeným vojákům, pokud se jim kule zasekne, mohl ji silou srazit dolů, aby tak nedošlo ke škodám.
Co se bandalíru týče, je jich mnoho druhů. Sluší se však, aby byl tři až čtyři prsty široký. Na něm jedenáct láduňků či odměrek celých vysoustružených ze dřeva, s víčky a potaženými kůží. Takové jsou nejlepší, neboť prach v nich zůstane suchý a vydrží déle než měděné, plechové nebo ty s vysoustruženým dnem. Těm upadávají dna, měděné zase při pohybu příliš cinkají, takže každého hned prozradí. Proto jsou ty dřevěné nejlepší.
Pod jedenácti odměrkami máš prachovnici s prachem na pánvičku, na kterou musí voják dávat pozor, aby v ní měl jemný, nadrcený prach s trochou síry, aby nedošlo při výstřelu k selhání. Neboť čím je prach jemnější, tím lépe na pánvičce chytne a tím lépe projde zátravkou. Hrubý by ji jen ucpal a přestože se pak prach na pánvičce vznítí, přesto nedojde k výstřelu, protože se oheň nedostal k prachové náloži v hlavni, což se často stává u těch mušket, které mají dnový šroub vypilovaný nebo příliš dlouhý, takže překrývá zátravku. Někdy je pak nutné, poté co zasypeš pánvičku, mušketu mírně pootočit a naklepat prach do zátravky, abys měl výstřel jistý.
Na bandalír také náleží kožený pytlík na kule, olejnička, odvrtávák a vytěrák na čistění, i když někdy ucpává zátravku, a tři nebo čtyři kusy doutnáku ne delší jak šest či sedm pídí (120-140 cm – p.p.), jinak by byly spíše na škodu.
Na furketě je malá šňůrka, aby si ji voják mohl zavěsit na levou ruku, když nabíjí mušketu. Každý ji mí dle své míry a výšky dlouhou. Dále má mušketýr přilbici, která ho chrání před nepohodou a v boji před ránami, házenými kameny, vylívanou horkou vodou a dalšími nepříjemnosti. Protože když na pěšáka zaútočí jízda, většina ran je na hlavě a takto si ji lze chránit. Rány na rukou a ramenou totiž nebývají tak často smrtelné jako ty na hlavě. Přilbu je taky třeba pevně připevnit kolem brady šňůrkami od plátů přes uši, aby brzy nespadla. Aby si měl v boji kam dávat klobouk, má háček na zavěšení. Aby při vlhkém a deštivém počasí zůstal doutnák suchý, nosí se v kapse u kalhot nebo v klobouku. Mezi kloboukem a hlavou se nosí dokonce i zapálený. Popřípadě se užívá jakýkoliv další způsob, aby lunt zůstal suchý.
Každý mušketýr má mít také plechový růžek tak dlouhý, aby do něj mohl zasunout zapálený lunt. Asi stopu (cca 30 cm – p.p.) dlouhý, kolem dokola provrtaný malými dírkami. Do něj si dává doutnák na stráži, hlídce nebo na přepadu, aby nebyl objeven.
Také má mít na bandalíru cínovou lahvičku s olivovým olejem, aby jím udržoval svou mušketu. Co se týče poboční zbraně, která mu visí u boku, měla by být praktická a tedy spíš kratší jako tesák či šavle, která nebývá delší než tři stopy (cca 90 cm – p.p.). Jinak v boji spíše překáží. Měla by být lehká, aby se s ní dobře zacházelo. Aby se s ní dalo účinně bránit v boji a současně si s ní voják mohl v případě nutnosti useknout větev a postavit si přístřeší.
Obrázek
Alt-Starhemberg Olmütz
http://www.olomouckypluk.cz
Šavlis
Příspěvky: 387
Registrován: Út 18. Lis 2008 13:50:41
Kontaktovat uživatele:

Re: Mušketa a její příslušenství

Příspěvek od Šavlis »

a malej bombónek:

Měj také na paměti, že za pochodu máš mušketu na levém rameni a furketu v pravé ruce a že s každým krokem pravou nohou s ní udeříš o zem.
Obrázek
Alt-Starhemberg Olmütz
http://www.olomouckypluk.cz
Avátar uživatele
Loudis
Příspěvky: 496
Registrován: Út 10. Ún 2009 19:26:14
Kontaktovat uživatele:

Re: Mušketa a její příslušenství

Příspěvek od Loudis »

Už se těším. Ten překlad bude vydán tiskem, nebo jen elektronicky? Předpokládám také, že ještě projde jazykovou korekturou a konzultací s někým, kdo ovládá českou terminologii oboru (mám na mysli slova jako "škrabák, dusák,...". Doslovný, rozuměj "otrocký", překlad totiž není vždy ten nejpřesnější. Myslím, že touto službou by jsi mohl překladateli velice dobře posloužit Ty Šavlici. Ale věřím, že Tě to již také napadlo ;)
"velitel šéf" Regimentu zemské hotovosti
DIMICANDUM

http://zemskahotovost.cz
Šavlis
Příspěvky: 387
Registrován: Út 18. Lis 2008 13:50:41
Kontaktovat uživatele:

Re: Mušketa a její příslušenství

Příspěvek od Šavlis »

Samozřejmě se jedná o pracovní torzo. Ale zrovna to hrablo a dusák jsou po mojí korektuře. Používá termínu krätzer, což se dá nejlépe přeložit jako škrabka, hřeblo, popřípadě ještě bazmeg nebo "hentaký ten hájzel". Myslí tohle http://www.olomouckypluk.cz/wp-content/ ... ijaku2.jpg

U kaprála, když mluví o železném dusáku, používá jiný termín než pro ladsteck, nabiják. Nazývá to Stämper.

Jinak samozřejmě rozebírá hodnosti včetně jejich počtů, povinností a funkcí!!!! Pořadovku, zacházení se zbraní (teď nemám na mysli kvérgryfy!!!), samozřejmě kvérgryfy, jak má voják stát na stráži, jak tam zdraví "Pokud se přiblíží nadřízený nebo urozená osoba pozdrav ho zvednutím klobouku. Nikdy však nesmekej přilbicí, je to nevojácké."

Ještě jsme nedošli k píkám, jen malý drobek - "Mohl bych zde mluvit o nejlepších druzích pík, ale není to zde důležité a v každé zemi jsou jiné. Jen to nejdůležitější. Nejlepší jsou z dubového dřeva a nikoliv jedlového či jiného. Kování na hrotu má mít dvě pera nejméně pět pídí dlouhé (cca 100 cm – p.p.), aby ti ani pěšák ani jezdec nemohl snadno kopí přeseknout. Čím delší pera na hrotu jsou, tím je píka pro doplsoldáta bezpečnější a spolehlivější."
Obrázek
Alt-Starhemberg Olmütz
http://www.olomouckypluk.cz
Šavlis
Příspěvky: 387
Registrován: Út 18. Lis 2008 13:50:41
Kontaktovat uživatele:

Re: Mušketa a její příslušenství

Příspěvek od Šavlis »

K vydání - do tisku asi nepudem, půjde to ven asi jen elektronicky, ale poctivě vysázené, žádnej word.
Obrázek
Alt-Starhemberg Olmütz
http://www.olomouckypluk.cz
Šavlis
Příspěvky: 387
Registrován: Út 18. Lis 2008 13:50:41
Kontaktovat uživatele:

Re: Mušketa a její příslušenství

Příspěvek od Šavlis »

Jinak, překládá to Bombón z Corporalu. Ukecal jsem ho na to a jsem mu velmi vděčný, že se do toho pustil. Už to zaručuje slušnou úroveň celé práce...., já mu do toho kafrám, zvlášť u této kapitoly, jelikož jsem si ji před půl rokem překládal sám.
Obrázek
Alt-Starhemberg Olmütz
http://www.olomouckypluk.cz
Avátar uživatele
Loudis
Příspěvky: 496
Registrován: Út 10. Ún 2009 19:26:14
Kontaktovat uživatele:

Re: Mušketa a její příslušenství

Příspěvek od Loudis »

Tak to je dobře, že se na tom aktivně podílíš. Zdá se, že běžně užívanou terminologii budete muset obohatit o další slova, čímž se dostáváte na nevděčně tenký led, jako všichni, kteří zaváděli novou českou terminologii, neboť ne všechny termíny budou přijaty s pochopením (viz české chemické názvosloví: http://www.jergym.hiedu.cz/~canovm/obje ... bulka.html).

Jen na okraj, Rankeho sto let starý slovník nabízí další alternativy: Krätzer - škrabák, škrabadlo; Stämper - pěchovák, ale též tlukadlo, pich a dokonce biják. Dusák mne až tak netrápí, ale to hrablo mi nelibě zní... Usazeniny v hlavni hrabete, nebo škrabete? A navíc "hrablo" je celkem běžně užívané slovo pro několik jiných předmětů... Ale to jen tak na okraj, jak jsem řekl, nemíním do toho zbytečně vrtat :) Mimo to, jazykový cit v Čechách je lehce odlišný od moravského (to bez ironie, popichování, dvojsmyslu, atd. :D )

Jsem si jist, že dáte vědět, až to bude hotové. Jeden kousek tohoto vašeho velezáslužného počinu si předem objednávám...
Naposledy upravil(a) Loudis dne Pá 27. Lis 2009 9:50:19, celkem upraveno 1 x.
"velitel šéf" Regimentu zemské hotovosti
DIMICANDUM

http://zemskahotovost.cz
Avátar uživatele
Indyján
Příspěvky: 261
Registrován: Út 11. Lis 2008 16:49:04
Místo/Bydliště: Morava

Re: Mušketa a její příslušenství

Příspěvek od Indyján »

Pro mě je hrablo shrnovadlo na sníh. A ten usazený prach také shrnuješ dolů. Takže to beru jako na místě.
Lepší mrtvej frajer než živej srab. MM

generál svobodník chorvatského hraničářského pluku 63. GIR Karlstädter-Szluiner,střelec a halapartník v pozdně gotických projektech.
http://sedmiletka.brodec.org/index.php
Šavlis
Příspěvky: 387
Registrován: Út 18. Lis 2008 13:50:41
Kontaktovat uživatele:

Re: Mušketa a její příslušenství

Příspěvek od Šavlis »

K těm usazeninám v hlavni, my je nehrabem ani neškrabem. My na ně serem.

A čas od času to prolejem horkou vodou, případně protáhnem vytěrákama na dvanáctku brokovnici.
Obrázek
Alt-Starhemberg Olmütz
http://www.olomouckypluk.cz
Avátar uživatele
KASCHA
Příspěvky: 96
Registrován: Čt 13. Lis 2008 7:45:06

Re: Mušketa a její příslušenství

Příspěvek od KASCHA »

Skvělé skvělé skvělé :!:
pikenier und captain des Altes Blaues regiment
http://www.altblau.cz
Obrázek
Odpovědět